

D2046

།[་]@##། །རྒྱ་གར་སྐད་དུ། རཀྟ་ཡ་མཱ་རི་མནྟྲ་སཾ་གྲ་ནཱ་མ། བོད་སྐད་དུ། གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་སྔགས་བཏུ་བ་ཞེས་བྱ་བ། འཇམ་པའི་རྡོ་རྗེ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །རབ་ཏུ དབེན་པར་རབ་གཙང་བས།།མཆོད་པ་དང་བཅས་སྔགས་བཏུའོ། །བདེན་པ་ཚད་མེད་ཕ་རོལ་ཕྱིན། །འཕགས་ལམ་རྣམ་ཐར་ཕྱོགས་རྟེན་འབྲེལ། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་རྟེན་འཁྲུལ་འཁོར་ལ། །བདེན་པའི་དང་པོ་ཀ་ནས་བཟུང་། །རྟེན་འབྲེལ་མཐའ་མར་ཡི་གེ་མཆོག་།ཱ་ལི་ཀཱ་ལིའི་རིམ་ པའོ།།དང་པོར་རྣམ་ཐར་དྲུག་པ་སྦྱིན། །དེ་ནས་རྣམ་ཐར་ལྔ་པའོ། །དེ་ནས་རྣམ་ཐར་བདུན་པ་ལ། །ཕྱོགས་ཀྱི་བརྒྱད་པས་བརྒྱན་པའོ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་གཉིས་པ་ལ། །ཕྱོགས་ཀྱི་བརྒྱད་པས་བརྒྱན་པའོ། །དེ་ནས་ཕྱོགས་ཀྱི་བཞི་པ་བྱ། །འཕགས་ལམ་གྱི་ནི་དྲུག་པ་ལ། །རྟེན་ འབྲེལ་གྱི་ནི་དགུ་པ་སྦྱིན།།རྣམ་ཐར་གྱི་ནི་ལྔ་པ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ནི་བདུན་པ་སྤྱིན། །རྣམ་ཐར་གྱི་ནི་དྲུག་པའོ། །ཡང་ནི་དེ་ཉིད་སྦྱིན་པར་བྱ། །རྣམ་ཐར་གྱི་ནི་ལྔ་པ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་བདུན་པ་སྦྱིན་པར་བྱ། །འཕགས་ལམ་གྱི་ནི་དྲུག་པ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་དགུ་པས་བརྒྱན་ པར་བྱ།།རྣམ་ཐར་གྱི་ནི་བདུན་པ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་དང་པོས་བརྒྱན་པའོ། །འཕགས་ལམ་གྱི་ནི་གསུམ་པ་དང་། །རྣམ་ཐར་གྱི་ནི་དྲུག་པ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ནི་དགུ་པས་བརྒྱན། །དེ་ནས་འཕགས་ལམ་དྲུག་པ་སྤྱིན། །རྣམ་ཐར་དྲུག་པ་དེ་ནས་སྦྱིན། །ཡང་ནི་དེ་ཉིད་སྦྱིན་པར་བྱ། །དེ་ནས་ཡང་ནི་ འཕགས་ལམ་དྲུག་།རྣམ་ཐར་གྱི་ནི་དྲུག་པ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་དགུ་པས་བརྒྱན་པའོ། །འཕགས་ལམ་གྱི་ནི་བརྒྱད་པ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་གསུམ་པས་བརྒྱན་པའོ། །དེ་ནས་རྣམ་ཐར་བདུན་པ་སྦྱིན། །ཡང་ནི་དེ་ཉིད་དྲུག་པ་སྦྱིན། །དེ་ནས་ཕྱོགས་ཀྱི་དྲུག་པ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ནི བདུན་པས་བརྒྱན།།དེ་ནས་རྣམ་ཐར་དྲུག་པའོ། །ཡང་ནི་དེ་ཉིད་སྦྱིན་པར་བྱ། །དེ་ནས་ཕྱོགས་ཀྱི་དྲུག་པ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ནི་བདུན་པས་བརྒྱན། །དིང་སང་གི་མཁས་པ་ཕལ་མོ་ཆེའི་རིང་ལུགས་གྲགས་ཆེ་བ་རྣམས་དང་བསྟུན་ན་འཕགས་ལམ་གྱི་བརྒྱད་པ་ལ་ཕྱོགས་ཀྱི་དགུ་པས་བརྒྱན་དགོས་པར་སྣང་བ་མཁྱེན་ལྡན་རྣམས་ཀྱིས་དཔྱད་པར་འཚལ་ལོ།། །རྣམ་ཐར་ གྱི་ནི་དྲུག་པ་སྦྱིན།།ཚད་མེད་པ་ནི་བཞི་པ་ལ། །ཕ་རོལ་ཕྱིན་པའི་དང་པོས་བརྒྱན། །འཕགས་ལམ་གྱི་ནི་ཐ་མ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་གསུམ་པས་བརྒྱན་པའོ། །རྣམ་ཐར་གྱི་ནི་བདུན་པ་ལ། །ཕྱོགས་ཀྱི་བརྒྱད་པས་བརྒྱན་པའོ།

我来为您翻译这段藏文：
[梵文题目] Rakta Yamāri Mantra Saṃgraha Nāma
[藏文题目] གཤིན་རྗེ་གཤེད་དམར་པོའི་སྔགས་བཏུ་བ་
[汉译] 红阎魔敌咒语集要
礼敬文殊金刚！
在极其清净的寂静处，
伴以供养诵此咒。
无量真谛波罗蜜，
圣道解脱分缘起，
菩提胜依护轮上，
始从真谛第一字，
缘起终末最胜字，
阿里嘎里次第也。
首先施予第六解脱，
其次是第五解脱。
然后第七解脱中，
以方位第八庄严。
波罗蜜多第二中，
以方位第八庄严。
接着做方位第四，
于圣道之第六中，
施予缘起第九字。
于解脱之第五中，
施予缘起第七字，
解脱之第六也。
复次施予彼同者，
于解脱之第五中，
应当施予缘起七。
于圣道之第六中，
以缘起九而庄严。
于解脱之第七中，
以缘起初而庄严。
圣道之第三以及，
解脱之第六之中，
以缘起之九庄严。
其后施予圣道六，
解脱第六随后施，
复次应当施彼同。
其后复次圣道六，
解脱之第六之中，
以缘起九而庄严。
于圣道之第八中，
以缘起三而庄严。
其后施予解脱七，
复次施予彼之六。
其后于方位六中，
以缘起七而庄严。
其后解脱第六也，
复次应当施彼同。
其后于方位六中，
以缘起七而庄严。
[按：此处原文有一段注释，提到当今多数著名学者的传统认为在圣道第八应当以方位第九庄严，请智者详加考察。]
施予解脱之第六，
于无量之第四中，
以波罗蜜初庄严。
于圣道之最末中，
以缘起三而庄严。
于解脱之第七中，
以方位八而庄严。

 །དེ་ནས་རྣམ་ཐར་ལྔ་པ་སྦྱིན། །ཡང་ནི་དེ་ཡི་དྲུག་པ་སྦྱིན། །ཡི་གེ་ སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་ཏེ།།ལས་ཀྱི་སྔགས་ཏེ་ནང་རིམ་གཉིས། །རང་རང་ལས་ཀྱིས་ཁ་བསྒྱུར་བས། །ལས་རྣམས་ཐམས་ཅད་བདེ་བླག་འདི་ལ་ཡང་ཕྱོགས་ཀྱི་དགུ་པས་བརྒྱན་ཟེར་དགོས་པ་འདྲ་བས་སྔ་མ་བཞིན་ཕྱད་དོ།། བསྒྲུབ། །རྟེན་འབྲེལ་གྱི་ནི་དགུ་པ་ལ། །སྤྱི་བོར་རྣམ་ཐར་ལྔ་པས་བརྒྱན། །དེ་ནས་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྔ་པ་ལ། ། རྣམ་ཐར་བདུན་པས་འོག་ནས་བརྒྱན། །དེ་ནས་ཕྱོགས་ཀྱི་བཅུ་པ་སྤྱིན། །དེ་ནས་མངའ་བདག་བཅུ་དྲུག་མཐའ། །དེ་ནས་ཕྱོགས་ཀྱི་གསུམ་པ་ལ། །ཕར་ཕྱིན་ལྔ་པས་འོག་ནས་བརྒྱན། །དེ་ལ་རྣམ་ཐར་བདུན་པ་སྦྱིན། །རྟེན་འབྲེལ་གསུམ་པས་སྤྱི་བོར་བརྒྱན། །དེ་ནས་མངའ་བདག བཅུ་དྲུག་མཐའ།།དེ་ནས་ཕྱོགས་ཀྱི་དང་པོ་ལ། །རྟེན་འབྲེལ་གསུམ་པས་བརྒྱན་པའོ། །བདེན་པ་ཡི་ནི་དང་པོ་ལ། །རྣམ་ཐར་བདུན་པས་འོག་ནས་བརྒྱན། །དེ་ནས་རྟེན་འབྲེལ་གསུམ་པས་བརྒྱན། །དེ་ནས་འཕགས་ལམ་བཞི་པ་ལ། །ཕྱོགས་ཀྱི་བརྒྱད་པས་བརྒྱན་པའོ། །དེ་ ནས་འཕགས་ལམ་ཐ་མ་ནི།།ད་ལྟ་ངག་འདོན་དང་ལག་ལེན་གྲགས་ཆེ་བ་རྣམས་ལྟར་ན་ཕྱོགས་ཀྱི་དགུ་པའི་རྗེས་མ་གཏོགས་རྟེན་འབྲེལ་གསུམ་བ་མི་བྱེད་པའང་མཁས་པས་བརྟག་གོ། །ལན་གཉིས་སུ་ནི་སྦྱིན་པར་བྱ། །རྡོ་རྗེ་སེམས་དཔའི་ས་བོན་ནི། །ལན་གཉིས་བར་དུ་སྦྱིན་པར་བྱ། །དེ་ནས་རྣམ་ཐར་གཉིས་པ་ལ། །ཕ་རོལ་ ཕྱིན་པའི་ལྔ་པ་སྦྱར།།དེའང་མཁས་པས་གཉིས་སུའོ། །དེ་ནས་ཕྱོགས་ཀྱི་བཞི་པ་ལ། །ཕྱོགས་ཀྱི་དང་པོ་འོག་ཏུ་བརྟགས། །དེ་ལ་ཕྱོགས་ཀྱི་བརྒྱད་པས་བརྒྱན། །དེ་ནས་ཕྱོགས་ཀྱི་ལྔ་པ་ལ། །ཕྱོགས་ཀྱི་བརྒྱད་པས་བརྒྱན་པར་བྱ། །གདུག་པའི་ཡི་གེ་བཅུ་བཞི་ནི། །འཁྲུལ་འཁོར་ གྱི་ནི་ཕྱི་རོལ་ལའོ།།བཟླས་པ་དང་ནི་འཁྲུལ་འཁོར་ལ། །སྔོན་དུ་སྔགས་བཏུ་དག་པར་བྱ། །གཞན་དུ་དབང་པོའི་དགྲ་བོ་བཞིན། །མཆོད་པ་ཆེན་པོ་བྱས་ནས་ནི། །སློབ་མ་ལ་ནི་རྗེས་གནང་སྦྱིན། །དེ་ལྟར་མ་བྱས་ནུས་མཐུ་མེད། །དེ་ལྟར་བྱས་ན་ཤིན་ཏུ་མྱུར། །འཇམ་དཔལ་གཤིན་རྗེ་ ་གཤེད་དམར་པོའི་སྔགས་བཏུ་བ་སློབ་དཔོན་དཔལ་འཛིན་ཞབས་ཀྱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།

我来为您翻译这段藏文：
其后施予第五解脱，
复次施予彼之第六。
三十二字母，
事业咒语内二轮，
各以自业转变故，
一切事业易成就。
[注：此处原文有注释提到此处也应以方位第九庄严，请如前详察。]
于缘起之第九中，
顶上以解脱五庄严，
其后于方位五中，
下以解脱七庄严。
其后施予方位十，
其后自在主十六末，
其后于方位三中，
下以般若五庄严。
于彼施予解脱七，
顶以缘起三庄严。
其后自在主十六末，
其后于方位初中，
以缘起三而庄严。
于真谛之初中，
下以解脱七庄严，
其后以缘起三庄严。
其后于圣道四中，
以方位八而庄严。
其后圣道最末者，
[注：此处原文有注释提到，按现今广为流传的诵读与实修传统，除方位第九之后，不作缘起第三，请智者详察。]
应当两次而施予。
金刚萨埵种子字，
应当施于中间二。
其后于解脱二中，
配以波罗蜜第五，
此亦智者作二次。
其后于方位四中，
下观方位第一字，
于彼以方位八庄严。
其后于方位五中，
应以方位八庄严。
十四恶毒字，
在于护轮外围也。
于持诵与护轮中，
先当清净摄咒语。
否则如同感官敌，
作大供养之后，
授予弟子灌顶许可。
若不如是则无力，
若如是行极迅速。
文殊红阎魔敌咒语集要，由吉祥持成就师造毕。


